Profile

Lets try this web name: Yuri
Crazy 15 :x
Hobby:Watching Anime
Email:
anime-lurver@hotmail.com

Archives

September 2008
October 2008
November 2008
December 2008
January 2009
February 2009
March 2009
April 2009
June 2009
July 2009
January 2010

Links

Adrealle
Aaron
Cheehao
Crystal
EnCheng
Halim
Jasmine
Joyce
JunHong
Junjie
JunKang
JunXian
Keith
Lionel
MingXuan
Qing Xiang
Valerie
WeiHao
XieHang
XiangLong
ZhanHua

Tagboard

Thursday, September 18, 2008

Songs/lyrics for the shows:
- Hayate no Gotoku
Opening Themes:
#1: "Hayate no Gotoku!" by Kotoko (eps 1-26)
{}
-----
Unmei ni makete shagamikomu nante tsumannai yo
sore ja KAKKO warui yo!
USO kara deta MAKOTO
koukai wa kitto mi kara deta SABI
zettai, nasebanaru!

Ooki na hamon ni nomikomarete'ku
karada nami ni makaseba

Kanchigai no yume matohazure no kitai
tsuyoku omoeba itsuka tsukameru sa !
daichi keriage hashiridasou
kimama ni mau kaze no gotoku

Moshi amaru hodo no zaisan ga areba
mayowazu "kurou" katte miru sa
gumon nya bajitoufuu
mezasu wa yuugenjikkou
ashita wa kitto ashita no kaze ga fuku

Heibon bakari wo narabeta you na hibi ja
manzoku dekinain'da!

Nantoka suru sa ikinuku tame nara
namida wa kokoro uruosu toori ame
daichi ni maita tane ga hiraku
terasu taiyou wa kitto bokura

Chiisa na kono te de tsukameru no nara
afureru made atsumeyou

Kanchigai no yume matohazure no kitai
IMEEJI wa itsumo motto saki ni aru
daichi ni kaketa bokura no yukue
tsukinukeru hayate no gotoku

+English
To be stuck in a fate which you will always lose
That is definitely terrible
In the depths of lies, there is a true heart
If you regret it, then you will just reap what you just sowed
That's what will definitely be done

If you just go along with the flow
You will be swallowed by the waves instead

A false dream, an empty expectation
But, as long as you believe it, it will come true
Walking on vast lands, flying straight towards it
Continue that dance in the air, just like the wind

If, one day, there are too many assets
And you wonder about the "hardship" of buying
That question is one which shall be blown away
Once her eyes are set on the thing she wants
Tomorrow's wind will definitely blow it away

But doing the common things every day
Will not be enough to make her happy

Somehow, importing it is the only way to survive
The tears in my heart are pouring like the rain
Sprinkling the earth with it to allow the flowers to bloom
The sun will definitely shine on them

Even if I catch a small part of it
It will overflow

A false dream, an empty expectation
The image will always be first
Let us gamble our fate on the vast lands
Just like the hurricane that which shall pierce through the lands

-----
#2: "Shichitenhakki Shijou Shugi" by Kotoko (eps 27-52){}
-----
Douyatte mo katenai akuma ga
Megami no kao o shite chakkari (O_O;)
Keiken ji ja tannai kurai dakara
Isshou tanren shikousakugo ni sessatakuma

Mondai nara muzukashii hodo ude ga naru shi
Yorokobu kao ga mirerya sore de ii shi *1
Takara no chizu o boku wa te ni ireta
Jyuuou mujin kimi o tsurete tsuki susumou!

HAPPY na kanchigai
Chikai wa yuru ga nai!
Kaze no yukue mo kaete miseru
Kakko wa kinishinai
Unmei jyaku jikenai!
Ano kumo chirasu HAYATE no gotoku!

Honne o misecha make datoka
Dentaku hajiku jinsei datoka
Kokoro o itsuwaru kurai nara
Shichiten battou baka shoujiki mo kuuzen zetsugo!

Komatta kao o mireba kininaru shi
Jinsei isogu riyuu mo betsu ni nai shi
Takara no chizu wa kimi ni azukeyou
Jyuuou mujin yorimichi datte tsukiauyo!

LUCKY sugiru tenkai
Kotae wa mayowanai!
Kantansa! Subete wa kimi no tame ni
Fuuhyou wa kinishinai!
Rettoukan ni doujinai!
Kakedasu shunkan wa ima koko ni aru

Koukai nara yatta ato ni sureba ii shi
Mi no hodo shirazu kurai ga choudo ii shi
Takara no chizu ni nani o kakikomou?
Jyuuou mujin kunekune no michi tsukuridasou!

HAPPY na kanchigai
Chikai wa yuru ga nai!
Kaze no yukue mo kaete miseru
Zettai nante shinjinai!
Fukanou nante nai!
Mirai wa hiraku te no naka ni aru

+English
(cant find yet)
-----
Ending Themes:
#1: "Proof" by Mell (eps 1-13)
{}
-----
moshi boku no yume ga kimi no kokoro
kizutsuketetara sono omoi wa itsuka
boku ga morau yo

taisetsu na mono ni furuenagara kakezuri mawatte
seou itami ni hibi wa muimi ni sugita

oikaketa mama de oikosare tsuzuke
tohou ni kureru kaze
kimi no doko ni furetara iika wo sagashita

mamoritai yo kimi dake wa tsuyoku
yokubou no wadachi kara toozakatte
itsuka subete te ni ireru
sore ga kimi to boku no PROOF
namida mo zenbu azukeru yo

tsukareta karada wo taoshite kiku
seijaku no uta asai nemuri toonoku
“okaeri…” no koe

oshiminai ai ga hoshikatta to kizuku mae ni
seou itami no imi wo koeteyukunda

arayuru nozomi ga tatareta nohara wo
yakitsukuse hi no kaze

nani mo motazu boku wa kimi ni aitai

soba ni iru yo sarigenaku umare
aragatte umu hoshi dakarakoso deai
kitsuku tojite mo afure, nagare, mau
kimi no kage wa PROOF
kowasenai kara kurushii yo…

boku wa zutto odoketa kodoku de
doro no ishi atsume migaku tsumori wa nai
itsuka subete wakariaeru made
kaze wa mou motenai
I want you to be here… Because the truth…

kasanetai yo amaku nagai ame
yokubou no wadachi datte kamawanai
kimi wo daite eien no kizuna wo midaseta kokoro ni
My own proof end I with you
That’s why we are here

I love you

+English
If my dream hurt your heart,
someday I will receive that feeling

While trembling in important ones, you run and slip turning
It passed everyday life meaninglessly in the pain which you shoulder

It is surpassed with while you chase continuing
The wind which comes to an end to the way
You searched it should have touched your somewhere,

We would like to protect, as for just you strong
Going away from the wheel track of desire
You insert in the hand once upon a time entirely
That you my Proof
It deposits also the tear entirely

Pushing down the body which becomes tired, you hear
Song of calmness shallow sleep distantly [ku]
“Collar…” voice

Before becoming aware that we wanted the love which it does not spare
It keeps exceeding the meaning of the pain which you shoulder it is

The field where all desires are cut off
Conflagrate the wind of the fire

Nothing has and I would like to meet to you

Without the good quality [ri] [ge] which is in side the origin
Disagreeing, it forms pus, therefore we want, very the encounter
Closing hard, it overflows, flows, whirls
As for your shadow Proof
Because you cannot break, it is painful,

As for me being lonely jokes directly
There is no intention the stone of the mud of gathering and polishing
Once upon a time, until to know entirely
It cannot have the wind anymore
I want you to be here… Because the
truth…

We would like to pile up, the sweetly long rain
Even the wheel track of desire does not care
Holding you, in the heart which can discover the eternal bond
My own proof end I with you
That's why we are here

I love you
-----
#2: "Get my way
" by Mami Kawada (eps 14-26){}
-----
Naida kokoro no houni kaze ga fuki
nuketetta
Kimochi ureru
Soshite lose my way
Zutto kimi ga iru nara ii ka sore mo wagaku
wa nai
so I go together.

Genki yohonante nai zenbu kiku shitari
Nani ni mo shinpai nai madasete! Jiyuu
jinsai

Genri ageta kutsu ni 'Put a wish' zettai
sareru!
Kenka wa... I'm looking at nothing...
Mou ichidou, yari naoshi!

Tama ni wa kakete miyou nee kimi ni
yutanete mitai

Sasou to kakerukete to fly hare naga mieru
the sky
Shinjiteta yo
Soshite make my way
Sotto sashi dasu kimi no te de muteki ni
nareru kara
so I go together.

Honto wa sabishikutte... nante miseta
kunai!
Oi kakete hoshikutte hitori de tobi dashita

Wagamama ni naru no wa sore dake kimi ni
muchuu dakara

Tsumuji kaze sarau kokoro ni kowasa wa
kiete itta
Soba ni ite yo
Soshite feel my way
Kitto surao ni nareru you ni aozora ni negu
yo
Please take me together.

Sasou to kakerukete to fly hare naga mieru
the sky
Shinjiteta yo
Soshite get my way
Datte kimi no sono egao ni wazaru mono
nadonai
so I go together.

Hoshi ga KIREI da ashita mo hareru sa
Aaa!

+English
(cant find yet)
-----
#3: "Chasse" by Kaori Utatsuki (eps 27-39)
{}
-----
Waratte lun lun lun
Lala lun lun lu lu
Naita hi mo sawagu kaze ni yureru egao
Kokoro hareteku
Kyou mo lun lun lun
Mawarun lun lu lu
Taiyou no shita de kimi to odoru kimagure na dansu

Nanigenaku sashidasu te ni mitorete
Tsugi no kotoba maigo ni nacchau no
Otonabite tsutsumikomu manazashi ni
Tsuyogari wasurete yuku

Sotto furetete
Nemurenai yoru no nagai toki mo
Yume kara sameta bakari no hoho ni mo

Lun lun lun
Lala lun lun lu lu
Tsun to shita yokogao hora
Attoiuma waratteru desho?
Sora to lun lun lun
Lala lun lun lu lu
Kimi ga fukasu kaze no naka
Odoru hidamari no dansu

Oogesa ni fukigen na furi o suru
Kokoro no mado tataite mitakute
Kubi ga shige komatta you na egao
Chikuri to mune ga itai

Sotto tazunete
Mukuchi ni himeta hontou no kimochi
Kore ijou tsuyogarenai yo...

Wakarun lun lun
Lala lun lun lu lu
Kimi no me ni mitsumerareta ano shunkan ni
Ugokidashita no
Sora ga lun lun lun
Mawalun lun ru ru
Miageta futatsu no egao hanete
Owaranai dansu
Kimi to...

+English
Smile, lun lun lun,
lala lun lun lulu
Even on days you want to cry, give a wavering smile to the noisy wind,
And your heart will be cleared.
Again today lun lun lun,
Around and around lun lun lulu
Underneath the sun, dancing a whimsy dance with you.

I'm fascinated by the hand you casually extended toward me,
If I said another word, I'd become completely lost.
Wrapped up in your mature gaze.
I forget that I can show any courage.

Touch me softly,
Even on nights that I can't sleep,
Even on my cheek, when I've just awoken from my dreams.

lun lun lun,
lala lun lun lulu
Just like that your face is smiling, right?
With the sky, lun lun lun,
lala lun lun lulu
Within the wind that you create,
Let us dance the dance of sunshine.

I over exaggerate all the bad things that happen, making them worse
I knock at the window of my heart,
Where my angry looking smile stares at me,
Making my heart feel a pricking pain.

I ask quietly,
Keeping my true feelings to myself,
I can't get any stronger than this...
I know lun lun lun
lala lun lun lulu
When you gaze at me with those eyes...
I was able to move.
The sky is lun lun lun,
lala lun lun lulu
Look up to the to smiles above and jump to them.
It's a never ending dance...
With you...

-----
#4: "Ko no me kaze" by Iku (eps 40-52)
{}
-----
Namae yonde boku ni todoku you ni
Hibiku koe wa kaze o okosu kara
Sono te nobashite tsunagou egao ni naru kara
Saa ikou bokura wa ima o mitsumete
Aruki hajimeru

Isogi ashi de tatta hitori
Sora no iro sae kidzukazu ni
Hitasura aruiteta

Aisaretai Fureraretetai
Motomeru bakari no kimochi wa hibi o kumoraseteta

Kimi ni deau sono hi made wa

Namae yonde sora ni hibiku you ni
Mayoi michi mo kitto futari nara
Arukidasu toki sekai ga mikata ni kawaru
Asa ga kuru bokura wa kaze o kanjite...

Kimi no tame ni kimi no tonari ni iru kara
Hana no kisetsu mo zutto
Sono saki mo zutto

Issho ni itai to negau n da

Namae yonde boku ni todoku you ni
Hibiku koe wa kaze o okosu kara daijoubu

Namae yonde sora ni hibiku you ni
Mayoi michi mo kitto futari nara
Arukidasu toki sekai ga mikata ni kawaru
Asa ga kuru bokura wa kaze o kanjite...

Tsunaida te to te hanasanai mamoritai n da
Saa ikou bokura wa ima o mitsumete
Aruki hajimeru

+English
Call my name so it reaches me.
The voice that echoes will change to the wind.
Reach out your hand, and let's hold hands. It'll make you smile.
Let us go. We'll keep our eye on now.
And walk forward.

I was walking alone
At a fast pace
Not noticing the color of the sky.

I want to be loved. I want to be touched.
How I only waited for others to act made my world so foggy

Until the day I met you.

Call out my name so it echoes across the sky.
I'm sure the two of us will be fine even if we get lost.
When we start walking, the world will take side with us.

The morning comes. We catch the wind with our bodies...

I will be next to you for your sake
Through the season of flowers
And will on.

I will pray so we can be together.

Call my name so it reaches me.
The voice that echoes will change to wind, so don't worry.

Call out my name so it echoes across the sky.
I'm sure the two of us will be fine even if we get lost.
When we start walking, the world will take side with us..
The morning comes. We catch the wind with our bodies...

I won't let go of this hand I hold, I want to protect you.
Let us go. We'll keep our eye on now.
And walk forward.
-----

Animelurver at 9:18 PM

+ + + + + + +