![]() |
|
Profile
Crazy 15 :x Hobby:Watching Anime Email: anime-lurver@hotmail.com Archives October 2008 November 2008 December 2008 January 2009 February 2009 March 2009 April 2009 June 2009 July 2009 January 2010 Links Aaron Cheehao Crystal EnCheng Halim Jasmine Joyce JunHong Junjie JunKang JunXian Keith Lionel MingXuan Qing Xiang Valerie WeiHao XieHang XiangLong ZhanHua Tagboard
|
Thursday, September 18, 2008 Songs/lyrics for the show: - Shakugan no Shana (SnS) Opening Themes: #1: "Hishoku no Sora" by Mami Kawada (eps 1-16,ep 24 ending){♪} ----- Soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono imi de susumu dake Sure tsukatte iku 'hito' mo magire nakushita 'mono' mo itsuka wa kieyuku toki Atsuku yuru ga su 'sou yo sa' hakanaku yureru 'you a sa' Sosen onaji mirai Sonna nichi koukoka o tokashi awareru hi kureru sekai Kaze ni nabikase sen o hiite nagareru yo na kansaki toki o susu Furi kitta aoi mirebiru yume Subete wa ima kono kede shimei hatashite yuku dake Mata higa hitotsu otosare sotto doko kade kieta Genjitsu kawaranu hibi Dakedo tashika ni kanjiru kimi no nukumori kodou Kore mo shinjitsu dato Soshite kurenai koujin o noki yuhi o so ni ima hajimaru saa... naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no Ayuku itazura ni amaredasu itami kowashite Sora ni mijin da yaketa kuma wa utsu ni himeta negai ga kogashiteru Tameratta koni fukabu namida demo ashita no chikaga ni kaete Subete sasagete naiori-tachi saeru yaiba hitotsu de yami o kiru itsudatte mune no obe no hikari matatakasete kono imi de shimei hatashite yuku made +English Then this sky is dyed in red color, until the time come I'll just continue with this one body The 'people' you meet and 'THINGS' that are lost Will someday become a disappeared memory The hot and shaking strength, the empty and wavering weakness Will eventually share the same end That kind of normal days melt in red color, the rising sun colored the world in red Flowing in the wind making a line, that hair-tips that seemingly flowing will pierce the enemy To stop this thought is an overflowing dream Now all in the hands are only to end my role Once again a flame fall and disappeared somewhere out there It's the days with no change in the reality But, I truly feel your warmth motion And that's also the truth Then the red dust shatter, behind the dusk it begins now Why in this crying out loud heart I feel confusion and fearless In quick malice, the wild pain shattered The burned cloud become dry in the sky, the wish hidden inside is burned The hesistant eyes flow the tear ,but the strenght of tomorrow returned Everything hold the land that fall down and the one bright sword cut the darkness The light that is inside the chest everytime burn out With this one body I shall end my role ----- #2: "Being" by KOTOKO (eps 17-24){♪} ----- Takanaru kodou, fureau ima erande Susume toki no hate he Potsuri kokuu no yoru ni tsubuyaita "mata, ashita ne" tte kotoba Moe meguri terasu taiyou no you na Tsuyosa to eien ni kogareta Tatta hitotsu nokoseru nara Sonzai wo daita kono yuukan no egao wo Tada hitotsu mamoru beki wa kimi no mirai Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande Zutto unmei no chi wo kakeru Mebae hajimeta honoo mune ni hime Ima wo asu wo kimi he Hosometa me no saki ni ukanda Hoteshi na hirogaru sora Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga Toozakatteku maboroshi wo mita Sokkenaku yosoou tabi Nibuioto de tsubusareteku nanika Sorezore ni tomoshita iro Kousa sasete Kakegae no nai kimi to no ima erande Zutto yoru ni niji wo kakeru Tashigame atta tsuyosa toki ni kae Sora wo umi wo koeru Takanaru kodou, fureau ima erande Kitto unmei no ri ni ikiru Itsuka kie iku honou negai ni kae Yume wo asu wo kimi hee Sora wo umi wo koetee +English Choose the present moment when our hearts throb faster and we touch each other Go forward towards the end of time I murmured in the night of one empty sky after another The words which said "See you tomorrow" They are like the sun which shines and illuminates the surroundings I'm scorched by its strength and eternity If there is one thing to be left behind It would be this instantaneous smile which held on to existence If there is only one thing to be protected, it would be your future In an instant, choose this world which shakes and tremors I've always soared above the land of fate I'm secretly hiding the flame which has lit in my heart I will give my present and future to you Your narrowed eyes came into my mind first The endlessly spreading sky I saw the illusion of you who have found wings on your back Going far off into the distance Every time you dressed up coldly Something is being crushed by a thick sound Be sure to come across Every lit up color I will choose you and the present in which both cannot be replaced You've always worn a rainbow at night The strength which is certainly there will change into time I will cross the sky and sea Choose the present moment when our hearts throb faster and we touch each other I'm sure we can live for fate Someday, the disappearing flame will change into wishes I will give my dreams and future to you... I will cross the sky and sea... ----- #3: "JOINT" by Mami Kawada (eps 25-39){♪} ----- Futatabi miru sekai wa Chiri to zanzou awai kage Rin to shita senaka ni wa Sono subete o seou kakugo ga aru Doushitai no? Doushite? Kodoku na tabi sou kimeta hazu datta no ni Kono te o hanasanaide Kimi kara tsutawaru omoi kara Kokoro ni nemuru negai ga mezameru Tsuyoi shisen no kanata Mayoinai futari no sugata ga mieru Dakara susumu no saranaru toki e Kudaketeku fuukei ni Ikiru koto no kiseki o shiru Tokubetsu no imi motome Samayoi aruku michinaki michi o Shinjitai no shinjite Tomo ni yuku to sou kimete hoshikatta kara Hitomi o sorasanaide Umaku kotoba ni dekinai kedo Mune no fukaku kimi o motomete iru Kibou no haruka kanata Mayoinai futari no sugata ga mieru Dakara susumu no tsuginaru basho e Kuyashisa ya kanashimi ga Ima made sore ijou no yorokobi o oshiete kureta Soshite, tonari ni itsumo kanarazu Kimi to iu sonzai ga aru to iu koto mo Kanjiru desho Mou nani mo kowaku nante nai Kono te o nigirishimete Kimi ni shika dasenai chikara ga Yume o genjitsu ni kaete yuku kara Tsuyoi shisen no kanata Mayoinai futari no sugata ga mieru Dakara susumu no saranaru toki e +English In the world that I see again There is dust, afterimages, and faint shadows You have the determination to carry everything On your valiant back What do you want to do? Why? A lonely journey- Even though you must have decided on it Don’t let go of my hand Because of your thoughts that travel to me The wish that sleeps in my heart awakes At the yonder of my strong view I can see the figures of the unconfused us So I’ll advance to a further time In the shattering scenery I know the miracle of living I yearn for a special meaning And wander and walk on a pathless road I want to believe you; believe in me Going together- Because I wanted you to decide so Don’t avert your eyes I can’t say it well with words But I’m yearning for you deep in my chest At the distant yonder of hope I can see the figures of the unconfused us So I’ll advance to the next place Regret and sadness Taught me about the joys beyond them up to now Also, the fact of the existence known as ‘you’ Always and certainly next to me You feel it, right? I don’t fear anything anymore Grip onto my hand Because the power that can only come out of you Turns dreams into reality At the yonder of my strong view I can see the figures of the unconfused us So I’ll advance to a further time ----- #4: "BLAZE" by KOTOKO (eps 40-48){♪} ----- Akenai hi wa nai Yami ga mujou ni torimaite mo Mikansei na mama de sore o kirisaite yaru Kurenai hi wa nai Kyou no fujouri ni nayande mo Mune no flame koko ni atte kiesou ni nai n da Kawaru kono sekai de tatta hitotsu Kimi no tsuyosa shinjite iru kara hit bull’s-eye!! Hi no naka de ikiru Sono kabe o koeru Kenmei na bokura no subete Kokochiyoi hibi ni sayonara o tsugete Sono imi o tashikame ni yuku Nagai tabi ga matte iru kara chikaiatte Uneru oozora no hate de nemuru toki e to sakarai susumou Kienai hi ga mai toki no rurou e manekou to mo Fuantei na mama de michi kerichirashite yaru Kurenai ni mayoi asu no mugen ni mimodaete mo Mune no truth koko ni atte motomete iru kara Yureru kono hitomi no naka ni mebaeta kibou Tsuyoku sodatete yuketara hit bull’s-eye!! Sono ai ni kizuku Inochi no wa tsuzuku Sonzai ga bokura no hagane Mamoritai mono ni ima hane o tsukete Songen o torikaeshi ni yuku Nagai tabi no kono isshun o kasaneatte Unmei no juuryoku mo hanete toberu chikara to kotaete yuku yo hit bull’s-eye!! Hi no naka de ikiru Sono kabe o koeru Kenmei na bokura no subete Kokochiyoi hibi ni sayonara o tsugete Sono imi o tashikame ni yuku Sono ai ni kizuku Inochi no wa tsuzuku Sonzai ga bokura no hagane Mamoritai mono ni ima hane o tsukete Songen o torikaeshi ni yuku Nagai tabi no sono shuumatsu ni mata deatte Unkai mo namida mo harete meguru toki e to kagayaki susumou Meguru toki e to kagayaki susumou +English There’s no day that won’t break Even if darkness surrounds it heartlessly While I’m still incomplete, I’ll slash it apart There’s no day that won’t end Even if I’m worried about the absurdity of today The flame of my chest is here and it doesn’t seem to extinguish Because I believe in your strength That is the one and only in this changing world hit bull’s eye!! I live within the fire I’ll overcome that wall Everything that belongs to us who are eager Say goodbye to the comfortable days And go confirm that meaning Because a long journey is waiting, we’ll vow to each other Defy the time that sleeps at the edge of the flickering heavens, and advance to it Even if an inextinguishable fire dances and beckons me to time’s wandering While I’m still unstable, I’ll kick apart the road Even if I get lost in the redness and writhe in agony due to the infinity of tomorrow Because the truth of my chest in here and yearning for it- If I can go and powerfully nurture The hope that sprouted within my wavering eyes hit bull’s-eye!! I realized your love The wheel of life continues Our existence is our steel Now I’ll put wings on things that I want to protect And go recover my dignity We’ll combine this moment on the long journey And go answer that it’s the ability to jump and fly from the gravity of destiny hit bull’s-eye!! I live within the fire I’ll overcome that wall Everything that belongs to us who are eager Say goodbye to the comfortable days And go confirm that meaning I realized your love The wheel of life continues Our existence is our steel Now I’ll put wings on things that I want to protect And go recover my dignity At the end of my long journey, we’ll meet again And I’ll shine and advance to the moment coming around, when the sea of clouds and tears clear away I’ll shine and advance to the moment coming around ----- Ending Themes: #1: "Yowake UmareKuru Shoujo" by Yoko Takahashi (eps 1-14){♪} -----Yoake umare kuru mono yo Kesshite miushinawanaide You are you shoujo yo ima koso Furihodoki tachiagare!! Mune no kizu wo kakushita mama kaze wo kiri susumu kimo wo Tada mimamoru sube nado nanimo nai Sono hitomi wa zutto saki no jibun wo sagashiteiru no? Demo kikoeru yo fukai kanashimi no kodou ga sakenderu!! I'm just yoake mae no kurayami ga Isshou wo unmei zukeru Daijoubu shoujo yo ima koso Kuyami hajiru koto wa nai Far away... Juuji wo seoi shinuki de honoo wo kakero!! Soba ni iru kara kodoku datta Aisarezu sugita kotoba Keseru no nara mada mashi fukaku naru Sono kokoro wa zutto mukashi urooutteita no darou ka... Demo kikoeru yo tsuyoi tenmei kara ishi ga yondeiru! Yuuki aru nara taiteiinda yo Hontou no kimi ni aitai... You're just yoake umare kuru mono yo Mayou michi wo terashidase Daijoubu shoujo yo ima koso kawari no nai sono ude de tsuyoku Juuji wo seoi kouya no hate ni kizame!! Fumidase!! I'm just yoake mae no kurayami ga Isshou wo unmei zukeru Daijoubu shoujo yo ima koso Kuyami hajiru koto wa nai Far away... Juuji wo seoi shinuki de honoo wo kakero!! Fumidase!! +English Those who know and are born of the dawn Keep it close, and do not lose your sight of it You are you, take your stand, it is time Shake away the darkness and stand There is not one simple way to watch over you As you're running through fields of wind Your heart, that you seek to keep hidden, I can see the wounds Oh I wonder what your wandering eyes search for Is it for the mirror image just ahead But no matter how you try to hide it, I can hear your saddened beating heart I hear it screaming I'm just falling, from the darkness to dawn Just one step and your fate is determined Don't worry, take your stand, it is time No need to be ashamed, take hold of your life Fire away! Cross carried on your back, step up to run through the fire As distant memories are revealed to you I'm unable to protect you from instinct Your mind, that you seem to lack free will of, I can see the pain Now let go if you wish to have your own future That you have the will to decide for yourself Cuz no matter how you try to hide it, I can see you hidden past your mask I see you screaming No one's there to shelter you No one's there to hold you up now So take hold of your own fate, Take your stand You're just falling, although born of the dawn Hold your eyes open, do not lose sight of it You're alright, take your stand, it is time Will away the darkness and stand tall Fire away! Cross carried on your back, step forward to run through the fire Just fire away! I'm just falling, from the darkness to dawn Just one step and your fate is determined Don't worry, take your stand, it is time No need to be ashamed, take hold of your life Fire away! Cross carried on your back, step forward to run through the fire Just fire away! ----- #2: "Aka no Seijaku" by Yoko Ishida (eps 15-23){♪} ----- me wo tojite kanjiru kodou mogaiteru kiri no naka jibun no basho sagashite iru yamikumo ni kyou mo zutto itami no nai sekai nante nai yo tada furetai mamoritai dake akaku somaru yuugure wo mitsumeru Just look how beautiful is world itsuka miteta yume wa tooku mabushisugite chotto hazukashii kedo guuzen ja nai kono deai de chigau jibun mitsuketa kara atarashii ashita wo mukaeyou nanigenai kotoba hitotsu sore ga sadame ni naru mune ni sotto himeta mono wa sore wo shinjiru tsuyosa ichibanboshi negai wo sotto inoru honoo no you ni akaku akaku irozuku sora subete tsutsumu yasashiku Don't shut the light out of your life yoru ga kitara yami no naka ni nomikomaresou dakara kao wo agete nagareteru kumo tsukiakari ni mieru soshite sono yokogao nukumori kanjite asa ga kuru yoake no oto ga kikoete kuru nagai fuyu wa mou owatta akaku shizuka na toki guuzen ja nai kono deai de tsuyoi kizuna mitsuketa kara atarashii ashita wo mukaeyou +English when I close my eyes, this feeling starts struggling inside the mist, seeking my own place blindly for a long time until now There's no such thing as a world without pain I just want to touch and protect but I can only stare at red skies Just look how beautiful is world someday you'll see your bright dream from a distance it's a little embarrassing though meeting you is not a coincidence, now that I found a different me let's meet the new tomorrow it doesn't give me any feeling, one word may become destiny what is softly hidden within your heart I can strongly believe I will pray for my dream to the brightest star the color of the sky is changing like a red flame which gently embraces my entire self Dont shut the light out of your life because when the evening comes you'll be lost in the middle of darkness that's why try to raise your head as the clouds move and clear up, you can see the moonlight and you'll feel that warm feeling on the side of your face tomorrow will come you will hear the sound of dawn come to you finally the long winter has ended this is the time of red silence meeting you is not a coincidence, now that i saw a strong destiny in you let's greet the new tomorrow ----- #3: "triangle" by Mami Kawada (eps 25-39){♪} ----- kenka toka wakachiau toka sore'tte tokubetsu no kyoukaisen koeta futari dake no mono dakara sonna kao surunda ne miteru dake nante mou iya yo sankaku no meiro wo kakete yuku furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku soba ni itai dakara misete shiranai kurushisa yori subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara makenai! nante kanjou wa hitori ja umarenai ganbareru sore wa anata no okage na no ka na nakanai tte kimeta kara miteru dake wa oshimai yo sankaku no meiro wo nukedashite matte'tte ne honki dakara mou nigetari shinai yo tokimeite kanashimi kara yorokobi ni naru soba ni itai dakara misete sukoshizutsu dake de ii hon'no kakera dake demo mata tsuyoku narerundakara kakehiki wa nigate demo miteru dake nante mou iya yo sankaku no meiro wo kakete yuku furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku soba ni itai dakara misete shiranai kurushisa yori subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara +English Whether fighting or sharing That belongs to the two who have crossed the special boundary I don't like seeing you make that face We'll dash out of the triangular maze Turn around. I'll tell you how I really feel If my kindness is unclear, you might get hurt I want to be by your side, so I'll show you Instead of the pain I don't know I want to play about everything I know at this time Not giving up is impossible on your own Thanks to you, I am able to stand firm I've decided not to cry, so I can end it by just looking We'll escape from this triangular maze Just wait. I'm serious, I won't run away anymore This throbbing sadness will turn into happiness I want to be by your side, so I'll show you Even little by little is fine Even with just fragments, I can become strong again I'm bad at strategizing, but I can't stand looking We'll dash out of the triangular maze Turn around. I'll tell you how I really feel If my kindness isn't clear, you might get hurt I want to be by your side, so I'll show you Instead of the pain you don't know I want to play about everything I know at this time ----- #4: "Sociometry" by Kotoko (eps 40-47){♪} ----- inoru tensei ni mugen no you na toki ga tomaru... itsuka todoki masu ka? kuuhaku darake motsureru koe sen no wakusei wo tsunaida you ni tsukazuhanarezu tameiki tsuku tabi kuzurete yuku BARANSU kasaneta jikan wo tashikani kanjita noni mune no guren de uzuku no ha tenchi fumei no paragramme kimi no kotoba wo sotto kurikaeshita massugu ni te wo nobashite kako mo mirai mo furete mitai yakeru omoi ni kaketa ima I believe tsumoru utsugoto ni "heibon na kyou" wo aishi hajimeta kodou no genkai kimete nani ga dekiru no? susumu to chikatta kimochi uso janai noni... mune no guren wo tsuranuita kanojo no koe ha epigram osore tachikiri kuu wo niramitsuketa inochi sae sashidaseru to unazukiau chiisana kage mamoru mono no tame kowashiteku irony ochita hakuhen ni fuusetsu no you na toki ga tomaru... mune no guren de kishimu no ha fuzoroi ni narabu tangram gumon nagesute futto furikaereba massugu ni hitomi muketa itsuka no koe ga yomigaeru deau sono imi wo shiritakute I cleave +English I pray to the heavenly stars; the dreamlike time stops... Will you someday hear it? A complicated voice filled with blank spaces As a thousand planets connected but maintained some distance Every time when I sigh, the balance crumbles Even though I definitely felt our shared time The crimson lotus in my chest aches with an unknown paragramme of heaven and earth I gently repeated your words I want to reach straight out with my hand and try touching the past and future, too Suspended in my burning thoughts, now I believe In the accumulating melancholies I began to love the "ordinary today" Deciding on the limit of my hearbeats, what can I do? Even though my feeling of having vowed to advance isn't a lie... Her voice that pierced through the redness of my chest is an epigram She cut off fear and glared at the emptiness Little shadows nod to each other, that they can even offer up their lives For the sake of things that I protect, I destroy irony While falling apart in layers, time like a snowstorm stops… That which creaks with the redness of my chest is an unevenly arranged tangram If I throw away the stupid questions and suddenly look back The voice that headed straight for my eyes from another time revives I want to know the meaning of meeting you, so I cleave ----- #5: "sense" by Mami Kawada (ep 48){♪} ----- uso nante tabun tsukesou ni nai sora utsukushikute koe wo dasu koto mo tsumi ni narisou de namida afuredashiteku toki to toki no hazamade subete wo misukasarete tashikani miete kuru mono ga aru warui yokan wa shinai kitto mirai ga boku wo matteru kara, kinou made ni sayonara wo sukoshizutsu michitekuru kankaku ni mezameteku kegareta kehai wo yuudachi no senrei kiyomete yuku soshite arawareta chirinaki sora ni wa ukabu ketsui no hikari kako ni koukai wa nai kanashimi wa toki hanachi ima mirai e to susumu kigasuru kotae wa mune no naka ni mae wo muite arukidasu sono toki wa, jibun dake no shouri e to sukoshizutsu chikazuite hajimari wo kanjiteru toki to toki no hazamade subete wo misukasarete tashika ni miete kuru mono ga aru togisumasareta hitomi soko ni utsusareta mirai no jibun ni maketakunai ima wa mada sukoshizutsu chikazuite hajimari wo kanjiteiru +English The sky that tells no lies is beautiful Speaking too may be a sin yet tears are pouring out During those moments When everything is seen true some things will become clear But I have no bad feelings Because the future is waiting, so I bid yesterday farewell As I awaken to the sensations that fill me slowly A shower washes clean this trace of dirt And now the light of determination lingers in the unstained sky The past holds no regrets So I set my sorrows free and head towards the future In my heart is the answer As I walk towards my own victory I seem to get closer and closer to the place where it all began During those moments When everything is seen true some things will become clear To these trained eyes I don't want to lose to my future self reflected there Even now it is getting closer and closer The place where it all began ----- Extra Songs from Shakugan no Shana(SnS) #1: "Akai Namida" by Kawada Mami (Shakugan no Shana Movie insert) ----- Yuuyake sora ga someru machi to kimi no yokogao Nani o omoi, nani o mitsume, nani o kanjite iru no? Tatoeba sono saki ni boku-tachi no asu ga mienai nara Boku wa kimi no te o nigiri, doko made mo kakete yuku yo Egao to yume to itoshisa to yorokobi o torimodoshite Ima de mo osokunai Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante Dare mo semenai kara Yuugure toki wa aseru kokoro wasuresaseteku Isogashii nagare o kitte shashin ni shita you de Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho o tsutau akai namida Mou nido to, aenai yokan ga shiteta Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo, subete kimi to koko ni ita akashi da yo Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to Kono mune ni chikatte Mata itsuka… Sasayaku koe ga kono mama tooku natte Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku Muda ni sugiyuku toki nante nai n da to iikikasete… Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobiokoshite Towa ni hibikitsuzukeru Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante Shinjirarenai kara +English A city dyed by the sunset sky and your face from the side- What are you thinking about, what are you looking at, what are you feeling? For instance, if we can’t see our future ahead Then I’ll grip your hand and we’ll run endlessly Recover your smile and dreams and love and joys It’s not too late even now Because no one will blame you For the physical things, that only those are the everything here The time of dusk hurries by, making my heart forget Like how I cut up a busy flow and turned it into a photo You told me that you love this place and red tears fell down your cheeks I had a feeling that we wouldn’t ever be able to meet again Your tears, lies, sadness, and regrets, everything is a proof of that I was here with you I vow in my chest That our parting is the beginning of a memory that only the two of us know Someday, we’ll meet again… As it is, the whispering voice grows afar And your shadow is swallowed by the setting sun Tell me that I didn’t spend any time in vain… Recall your smile, dreams, love, and joys And they’ll echo eternally Because we can’t believe That the physical things, that only those are the everything here ----- #2: "Tenjou wo Kakeru Monotachi" by Love Planet Five (Kotoko, Eiko Shimamiya, Mami Kawada, MELL, Kaori Utatsuki)[Shakugan no Shana Movie Theme Song] ----- mugon no mama yami ni tsukitateta yaiba ga sakende guren wo seou hitomi ga myaku wo utsu itsuka sadame to michi wo eranda subete nomikomu enkou kiesou na yureru hikari ni me wo fuseta chiisaku haita iki ga atatakakute ima, kanjite iru kore ga magire mo naku "sonzai" nan da to tenjou ni yurusareta kokou no toki ga kudakechiru deai wa tozasu mune no tobira tataite tsugerarenu shinjitsu wo kimi no namida ni kaenu you arata na yuuki wo mitsuketai yo moeru kuu no hate ni ashita mo kitto nani mo kawarazu kage fumiau hitotachi inochi no koe wo kikezu ni tada aruku itsu kara ka sotto yorisotte ita subete shitta you na egao mukankei wo yosootte se wo muketa tameiki tsuita kimi ga setsunakute mune ni kanjite iru kore ga moshikashitara "aijou" nan da to tenkyuu ni hanatareta kokou no kimi wo dakishimeru chiisana kata wa shizuku no you ni furuete tsukisasaru genjitsu wo kokoro no ken de tsukikaesu kowarenu yuuki wo mitsuketai yo tsuyoi kaze no you ni tenkou ni mamorareta kokou no yume wo torimodosu mebaeta honoo mune no oku ni tomoshite tobikoeru genkai wo kimi no tsubasa ni nareru you tsunagaru yuuki wo mitsuketai yo moeru kuu no hate ni +English The blade which is lunged in the darkness is shouting while it is silenced. The pupil which shoulders the crimson lotus strikes a pulse, At one time,the road of destiny were chosen, The flame groove swallowed everything. It may go out shakes and turn over the eye on the light. Small it is,the breath is being warmed, Now,it is felt, This is,without mixing up,what “existence” is. Heaven's realm permits the aloof of time to be break and scatter. The door of feeling hits while encountering close Not telling the truth-your tears does not change New courage is what we are finding In the end of the sky which burns The shadow of the people whom you stepped on tomorrow certainly changes. You walk without simply hearing the voices of life. Sometimes you have drawn close quietly Your smiling face knows everything Dressing up irrelevance,directing the back attached to you ardently without sighing. The feeling is felt. This is perhaps,what love is. Heaven's Vastness Shot Aloof'ed you who are Embraced The way small trembling shoulder drops The sword of heart piercing the reality which you returned Courage which is not broken is what we are finding Just like strong wind Heaven's light protects aloof dream recovered The flaming bud,burning to the inner part of the feeling The limit which it files over is accustomed to your wing, Connected courage is what we are finding In the end of the sky which burns ----- |