Profile

Lets try this web name: Yuri
Crazy 15 :x
Hobby:Watching Anime
Email:
anime-lurver@hotmail.com

Archives

September 2008
October 2008
November 2008
December 2008
January 2009
February 2009
March 2009
April 2009
June 2009
July 2009
January 2010

Links

Adrealle
Aaron
Cheehao
Crystal
EnCheng
Halim
Jasmine
Joyce
JunHong
Junjie
JunKang
JunXian
Keith
Lionel
MingXuan
Qing Xiang
Valerie
WeiHao
XieHang
XiangLong
ZhanHua

Tagboard

Thursday, September 18, 2008

Songs/lyrics for the show:
-
Shakugan no Shana (SnS)
Opening Themes:
#1: "Hishoku no Sora" by Mami Kawada (eps 1-16,ep 24 ending)
{}
-----
Soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono imi de susumu dake

Sure tsukatte iku 'hito' mo magire nakushita 'mono' mo
itsuka wa kieyuku toki
Atsuku yuru ga su 'sou yo sa' hakanaku yureru 'you a sa'
Sosen onaji mirai

Sonna nichi koukoka o tokashi awareru hi kureru sekai

Kaze ni nabikase sen o hiite nagareru yo na
kansaki toki o susu
Furi kitta aoi mirebiru yume
Subete wa ima kono kede shimei hatashite yuku dake

Mata higa hitotsu otosare sotto doko kade kieta
Genjitsu kawaranu hibi
Dakedo tashika ni kanjiru kimi no nukumori kodou
Kore mo shinjitsu dato

Soshite kurenai koujin o noki yuhi o so ni ima hajimaru saa...

naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no
Ayuku itazura ni amaredasu itami kowashite

Sora ni mijin da yaketa kuma wa utsu ni himeta negai ga kogashiteru
Tameratta koni fukabu namida demo ashita no
chikaga ni kaete

Subete sasagete naiori-tachi saeru yaiba hitotsu de yami o kiru
itsudatte mune no obe no hikari matatakasete
kono imi de shimei hatashite yuku made

+English
Then this sky is dyed in red color, until the time come I'll just continue with this one body

The 'people' you meet and 'THINGS' that are lost
Will someday become a disappeared memory
The hot and shaking strength, the empty and wavering weakness
Will eventually share the same  end

That kind of normal days melt in red color, the rising sun colored the world in red

Flowing in the wind making a line, that hair-tips that seemingly flowing will pierce the enemy
To stop this thought is an overflowing dream

Now all in the hands are only to end my role

Once again a flame fall and disappeared somewhere out there
It's the days with no change in the reality
But, I truly feel your warmth motion
And that's also the truth

Then the red dust shatter, behind the dusk it begins now

Why in this crying out loud heart I feel confusion and fearless
In quick malice, the wild pain shattered
The burned cloud become dry in the sky, the wish hidden inside is burned
The hesistant eyes flow the tear ,but the strenght of tomorrow returned

Everything hold the land that fall down and the one bright sword cut the darkness
The light that is inside the chest everytime burn out
With this one body I shall end my role
-----
#2: "Being" by KOTOKO (eps 17-24)
{}
-----
Takanaru kodou, fureau ima erande
Susume toki no hate he

Potsuri kokuu no yoru ni tsubuyaita
"mata, ashita ne" tte kotoba
Moe meguri terasu taiyou no you na
Tsuyosa to eien ni kogareta

Tatta hitotsu nokoseru nara
Sonzai wo daita kono yuukan no egao wo
Tada hitotsu mamoru beki wa kimi no mirai

Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
Zutto unmei no chi wo kakeru
Mebae hajimeta honoo mune ni hime
Ima wo asu wo kimi he

Hosometa me no saki ni ukanda
Hoteshi na hirogaru sora
Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
Toozakatteku maboroshi wo mita

Sokkenaku yosoou tabi
Nibuioto de tsubusareteku nanika
Sorezore ni tomoshita iro
Kousa sasete

Kakegae no nai kimi to no ima erande
Zutto yoru ni niji wo kakeru
Tashigame atta tsuyosa toki ni kae
Sora wo umi wo koeru

Takanaru kodou, fureau ima erande
Kitto unmei no ri ni ikiru
Itsuka kie iku honou negai ni kae
Yume wo asu wo kimi hee
Sora wo umi wo koetee

+English
Choose the present moment when our hearts throb faster and we touch each other
Go forward towards the end of time

I murmured in the night of one empty sky after another
The words which said "See you tomorrow"
They are like the sun which shines and illuminates the surroundings
I'm scorched by its strength and eternity

If there is one thing to be left behind
It would be this instantaneous smile which held on to existence
If there is only one thing to be protected, it would be your future

In an instant, choose this world which shakes and tremors
I've always soared above the land of fate
I'm secretly hiding the flame which has lit in my heart
I will give my present and future to you

Your narrowed eyes came into my mind first
The endlessly spreading sky
I saw the illusion of you who have found wings on your back
Going far off into the distance

Every time you dressed up coldly
Something is being crushed by a thick sound
Be sure to come across
Every lit up color

I will choose you and the present in which both cannot be replaced
You've always worn a rainbow at night
The strength which is certainly there will change into time
I will cross the sky and sea

Choose the present moment when our hearts throb faster and we touch each other
I'm sure we can live for fate
Someday, the disappearing flame will change into wishes
I will give my dreams and future to you...
I will cross the sky and sea...
-----
#3: "JOINT" by Mami Kawada (eps 25-39)
{}
-----
Futatabi miru sekai wa
Chiri to zanzou awai kage

Rin to shita senaka ni wa
Sono subete o seou kakugo ga aru

Doushitai no? Doushite?
Kodoku na tabi sou kimeta hazu datta no ni

Kono te o hanasanaide
Kimi kara tsutawaru omoi kara
Kokoro ni nemuru negai ga mezameru
Tsuyoi shisen no kanata
Mayoinai futari no sugata ga mieru
Dakara susumu no saranaru toki e

Kudaketeku fuukei ni
Ikiru koto no kiseki o shiru

Tokubetsu no imi motome
Samayoi aruku michinaki michi o

Shinjitai no shinjite
Tomo ni yuku to sou kimete hoshikatta kara

Hitomi o sorasanaide
Umaku kotoba ni dekinai kedo
Mune no fukaku kimi o motomete iru
Kibou no haruka kanata
Mayoinai futari no sugata ga mieru
Dakara susumu no tsuginaru basho e

Kuyashisa ya kanashimi ga
Ima made sore ijou no yorokobi o oshiete kureta
Soshite, tonari ni itsumo kanarazu
Kimi to iu sonzai ga aru to iu koto mo

Kanjiru desho
Mou nani mo kowaku nante nai

Kono te o nigirishimete
Kimi ni shika dasenai chikara ga
Yume o genjitsu ni kaete yuku kara
Tsuyoi shisen no kanata
Mayoinai futari no sugata ga mieru
Dakara susumu no saranaru toki e

+English
In the world that I see again
There is dust, afterimages, and faint shadows

You have the determination to carry everything
On your valiant back

What do you want to do? Why?
A lonely journey- Even though you must have decided on it

Don’t let go of my hand
Because of your thoughts that travel to me
The wish that sleeps in my heart awakes
At the yonder of my strong view
I can see the figures of the unconfused us
So I’ll advance to a further time

In the shattering scenery
I know the miracle of living

I yearn for a special meaning
And wander and walk on a pathless road

I want to believe you; believe in me
Going together- Because I wanted you to decide so

Don’t avert your eyes
I can’t say it well with words
But I’m yearning for you deep in my chest
At the distant yonder of hope
I can see the figures of the unconfused us
So I’ll advance to the next place

Regret and sadness
Taught me about the joys beyond them up to now
Also, the fact of the existence known as ‘you’
Always and certainly next to me

You feel it, right?
I don’t fear anything anymore

Grip onto my hand
Because the power that can only come out of you
Turns dreams into reality
At the yonder of my strong view
I can see the figures of the unconfused us
So I’ll advance to a further time
-----
#4: "BLAZE" by KOTOKO (eps 40-48)
{}
-----
Akenai hi wa nai
Yami ga mujou ni torimaite mo
Mikansei na mama de sore o kirisaite yaru
Kurenai hi wa nai
Kyou no fujouri ni nayande mo
Mune no flame koko ni atte kiesou ni nai n da

Kawaru kono sekai de tatta hitotsu
Kimi no tsuyosa shinjite iru kara

hit bull’s-eye!!
Hi no naka de ikiru
Sono kabe o koeru
Kenmei na bokura no subete
Kokochiyoi hibi ni sayonara o tsugete
Sono imi o tashikame ni yuku
Nagai tabi ga matte iru kara chikaiatte
Uneru oozora no hate de nemuru toki e to sakarai susumou

Kienai hi ga mai toki no rurou e manekou to mo
Fuantei na mama de michi kerichirashite yaru
Kurenai ni mayoi asu no mugen ni mimodaete mo
Mune no truth koko ni atte motomete iru kara

Yureru kono hitomi no naka ni mebaeta kibou
Tsuyoku sodatete yuketara

hit bull’s-eye!!
Sono ai ni kizuku
Inochi no wa tsuzuku
Sonzai ga bokura no hagane
Mamoritai mono ni ima hane o tsukete
Songen o torikaeshi ni yuku
Nagai tabi no kono isshun o kasaneatte
Unmei no juuryoku mo hanete toberu chikara to kotaete yuku yo


hit bull’s-eye!!
Hi no naka de ikiru
Sono kabe o koeru
Kenmei na bokura no subete
Kokochiyoi hibi ni sayonara o tsugete
Sono imi o tashikame ni yuku
Sono ai ni kizuku
Inochi no wa tsuzuku
Sonzai ga bokura no hagane
Mamoritai mono ni ima hane o tsukete
Songen o torikaeshi ni yuku
Nagai tabi no sono shuumatsu ni mata deatte
Unkai mo namida mo harete meguru toki e to kagayaki susumou
Meguru toki e to kagayaki susumou

+English
There’s no day that won’t break
Even if darkness surrounds it heartlessly
While I’m still incomplete, I’ll slash it apart
There’s no day that won’t end
Even if I’m worried about the absurdity of today
The flame of my chest is here and it doesn’t seem to extinguish

Because I believe in your strength
That is the one and only in this changing world

hit bull’s eye!!
I live within the fire
I’ll overcome that wall
Everything that belongs to us who are eager
Say goodbye to the comfortable days
And go confirm that meaning
Because a long journey is waiting, we’ll vow to each other
Defy the time that sleeps at the edge of the flickering heavens, and advance to it

Even if an inextinguishable fire dances and beckons me to time’s wandering
While I’m still unstable, I’ll kick apart the road
Even if I get lost in the redness and writhe in agony due to the infinity of tomorrow
Because the truth of my chest in here and yearning for it-

If I can go and powerfully nurture
The hope that sprouted within my wavering eyes

hit bull’s-eye!!
I realized your love
The wheel of life continues
Our existence is our steel
Now I’ll put wings on things that I want to protect
And go recover my dignity
We’ll combine this moment on the long journey
And go answer that it’s the ability to jump and fly from the gravity of destiny


hit bull’s-eye!!
I live within the fire
I’ll overcome that wall
Everything that belongs to us who are eager
Say goodbye to the comfortable days
And go confirm that meaning
I realized your love
The wheel of life continues
Our existence is our steel
Now I’ll put wings on things that I want to protect
And go recover my dignity
At the end of my long journey, we’ll meet again
And I’ll shine and advance to the moment coming around, when the sea of clouds and tears clear away
I’ll shine and advance to the moment coming around
-----
Ending Themes:
#1: "Yowake UmareKuru Shoujo" by Yoko Takahashi (eps 1-14){♪}
-----
Yoake umare kuru mono yo
Kesshite miushinawanaide
You are you shoujo yo ima koso
Furihodoki tachiagare!!

Mune no kizu wo kakushita mama kaze wo kiri susumu kimo wo
Tada mimamoru sube nado nanimo nai

Sono hitomi wa zutto saki no jibun wo sagashiteiru no?
Demo kikoeru yo fukai kanashimi no kodou ga sakenderu!!

I'm just yoake mae no kurayami ga
Isshou wo unmei zukeru
Daijoubu shoujo yo ima koso
Kuyami hajiru koto wa nai Far away...
Juuji wo seoi shinuki de honoo wo kakero!!

Soba ni iru kara kodoku datta
Aisarezu sugita kotoba
Keseru no nara mada mashi fukaku naru

Sono kokoro wa zutto mukashi urooutteita no darou ka...
Demo kikoeru yo tsuyoi tenmei kara ishi ga yondeiru!

Yuuki aru nara taiteiinda yo
Hontou no kimi ni aitai...

You're just yoake umare kuru mono yo
Mayou michi wo terashidase
Daijoubu shoujo yo ima koso
kawari no nai sono ude de tsuyoku
Juuji wo seoi kouya no hate ni kizame!!
Fumidase!!

I'm just yoake mae no kurayami ga
Isshou wo unmei zukeru
Daijoubu shoujo yo ima koso
Kuyami hajiru koto wa nai Far away...
Juuji wo seoi shinuki de honoo wo kakero!!
Fumidase!!


+English

Those who know and are born of the dawn
Keep it close, and do not lose your sight of it
You are you, take your stand, it is time
Shake away the darkness and stand

There is not one simple way to watch over you
As you're running through fields of wind
Your heart, that you seek to keep hidden, I can see the wounds
Oh I wonder what your wandering eyes search for
Is it for the mirror image just ahead
But no matter how you try to hide it, I can hear your saddened beating heart
I hear it screaming

I'm just falling, from the darkness to dawn
Just one step and your fate is determined
Don't worry, take your stand, it is time
No need to be ashamed, take hold of your life
Fire away!

Cross carried on your back, step up to run through the fire

As distant memories are revealed to you
I'm unable to protect you from instinct
Your mind, that you seem to lack free will of, I can see the pain
Now let go if you wish to have your own future
That you have the will to decide for yourself
Cuz no matter how you try to hide it, I can see you hidden past your mask
I see you screaming

No one's there to shelter you
No one's there to hold you up now
So take hold of your own fate, Take your stand

You're just falling, although born of the dawn
Hold your eyes open, do not lose sight of it
You're alright, take your stand, it is time
Will away the darkness and stand tall
Fire away!

Cross carried on your back, step forward to run through the fire
Just fire away!

I'm just falling, from the darkness to dawn
Just one step and your fate is determined
Don't worry, take your stand, it is time
No need to be ashamed, take hold of your life
Fire away!

Cross carried on your back, step forward to run through the fire
Just fire away!

-----
#2: "Aka no Seijaku" by Yoko Ishida (eps 15-23)
{}
-----
me wo tojite kanjiru kodou
mogaiteru kiri no naka jibun no basho sagashite iru
yamikumo ni kyou mo zutto

itami no nai sekai nante nai yo
tada furetai mamoritai dake
akaku somaru yuugure wo mitsumeru

Just look how beautiful is world
itsuka miteta yume wa tooku mabushisugite
chotto hazukashii kedo
guuzen ja nai kono deai de chigau jibun mitsuketa kara
atarashii ashita wo mukaeyou

nanigenai kotoba hitotsu sore ga sadame ni naru
mune ni sotto himeta mono wa sore wo shinjiru tsuyosa

ichibanboshi negai wo sotto inoru
honoo no you ni akaku akaku irozuku sora
subete tsutsumu yasashiku

Don't shut the light out of your life
yoru ga kitara yami no naka ni nomikomaresou
dakara kao wo agete
nagareteru kumo tsukiakari ni mieru
soshite sono yokogao nukumori kanjite
asa ga kuru

yoake no oto ga kikoete kuru nagai fuyu wa mou owatta
akaku shizuka na toki
guuzen ja nai kono deai de tsuyoi kizuna mitsuketa kara
atarashii ashita wo mukaeyou

+English
when I close my eyes, this feeling starts
struggling inside the mist, seeking my own place
blindly for a long time until now

There's no such thing as a world without pain
I just want to touch and protect but
I can only stare at red skies

Just look how beautiful is world
someday you'll see your bright dream from a distance
it's a little embarrassing though
meeting you is not a coincidence, now that I found a different me
let's meet the new tomorrow

it doesn't give me any feeling, one word may become destiny
what is softly hidden within your heart I can strongly believe
I will pray for my dream to the brightest star
the color of the sky is changing like a red flame
which gently embraces my entire self

Dont shut the light out of your life
because when the evening comes you'll be lost in the middle of darkness
that's why try to raise your head
as the clouds move and clear up, you can see the moonlight
and you'll feel that warm feeling on the side of your face
tomorrow will come

you will hear the sound of dawn come to you
finally the long winter has ended
this is the time of red silence
meeting you is not a coincidence, now that i saw a strong destiny in you
let's greet the new tomorrow

-----
#3: "triangle" by Mami Kawada (eps 25-39)
{}
-----
kenka toka wakachiau toka
sore'tte tokubetsu no kyoukaisen koeta futari dake no mono dakara

sonna kao surunda ne miteru dake nante mou iya yo
sankaku no meiro wo kakete yuku

furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo
aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku
soba ni itai dakara misete
shiranai kurushisa yori
subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara

makenai! nante kanjou wa hitori ja umarenai
ganbareru sore wa anata no okage na no ka na

nakanai tte kimeta kara miteru dake wa oshimai yo
sankaku no meiro wo nukedashite

matte'tte ne honki dakara mou nigetari shinai yo
tokimeite kanashimi kara yorokobi ni naru
soba ni itai dakara misete
sukoshizutsu dake de ii
hon'no kakera dake demo mata tsuyoku narerundakara

kakehiki wa nigate demo miteru dake nante mou iya yo
sankaku no meiro wo kakete yuku

furimuite hontou no kimochi oshiete ageru yo
aimai na yasashisa nara yokei kizutsuku
soba ni itai dakara misete
shiranai kurushisa yori
subete shitte onaji toki wo kanadete yukitai kara

+English
Whether fighting or sharing
That belongs to the two who have crossed the special boundary

I don't like seeing you make that face
We'll dash out of the triangular maze

Turn around. I'll tell you how I really feel
If my kindness is unclear, you might get hurt
I want to be by your side, so I'll show you
Instead of the pain I don't know
I want to play about everything I know at this time

Not giving up is impossible on your own
Thanks to you, I am able to stand firm

I've decided not to cry, so I can end it by just looking
We'll escape from this triangular maze

Just wait. I'm serious, I won't run away anymore
This throbbing sadness will turn into happiness
I want to be by your side, so I'll show you
Even little by little is fine
Even with just fragments, I can become strong again

I'm bad at strategizing, but I can't stand looking
We'll dash out of the triangular maze

Turn around. I'll tell you how I really feel
If my kindness isn't clear, you might get hurt
I want to be by your side, so I'll show you
Instead of the pain you don't know
I want to play about everything I know at this time
-----
#4: "Sociometry" by Kotoko (eps 40-47)
{}
-----
inoru tensei ni mugen no you na toki ga tomaru...

itsuka todoki masu ka?
kuuhaku darake motsureru koe

sen no wakusei wo tsunaida you ni tsukazuhanarezu

tameiki tsuku tabi kuzurete yuku BARANSU
kasaneta jikan wo tashikani kanjita noni

mune no guren de uzuku no ha tenchi fumei no paragramme
kimi no kotoba wo sotto kurikaeshita
massugu ni te wo nobashite kako mo mirai mo furete mitai
yakeru omoi ni kaketa ima I believe

tsumoru utsugoto ni
"heibon na kyou" wo aishi hajimeta

kodou no genkai kimete nani ga dekiru no?
susumu to chikatta kimochi uso janai noni...

mune no guren wo tsuranuita kanojo no koe ha epigram
osore tachikiri kuu wo niramitsuketa
inochi sae sashidaseru to unazukiau chiisana kage
mamoru mono no tame kowashiteku irony

ochita hakuhen ni fuusetsu no you na toki ga tomaru...

mune no guren de kishimu no ha fuzoroi ni narabu tangram
gumon nagesute futto furikaereba
massugu ni hitomi muketa itsuka no koe ga yomigaeru
deau sono imi wo shiritakute I cleave

+English
I pray to the heavenly stars; the dreamlike time stops...

Will you someday hear it?
A complicated voice filled with blank spaces

As a thousand planets connected but maintained some distance

Every time when I sigh, the balance crumbles
Even though I definitely felt our shared time

The crimson lotus in my chest aches with an unknown paragramme of heaven and earth
I gently repeated your words
I want to reach straight out with my hand and try touching the past and future, too
Suspended in my burning thoughts, now I believe

In the accumulating melancholies
I began to love the "ordinary today"

Deciding on the limit of my hearbeats, what can I do?
Even though my feeling of having vowed to advance isn't a lie...

Her voice that pierced through the redness of my chest is an epigram
She cut off fear and glared at the emptiness
Little shadows nod to each other, that they can even offer up their lives
For the sake of things that I protect, I destroy irony

While falling apart in layers, time like a snowstorm stops…

That which creaks with the redness of my chest is an unevenly arranged tangram
If I throw away the stupid questions and suddenly look back
The voice that headed straight for my eyes from another time revives
I want to know the meaning of meeting you, so I cleave
-----
#5: "sense" by Mami Kawada (ep 48)
{}
-----
uso nante tabun
tsukesou ni nai sora utsukushikute
koe wo dasu koto mo
tsumi ni narisou de namida afuredashiteku

toki to toki no hazamade
subete wo misukasarete
tashikani miete kuru mono ga aru

warui yokan wa shinai
kitto mirai ga boku wo matteru kara,
kinou made ni sayonara wo
sukoshizutsu michitekuru kankaku ni mezameteku

kegareta kehai wo
yuudachi no senrei kiyomete yuku
soshite arawareta chirinaki sora ni wa ukabu
ketsui no hikari

kako ni koukai wa nai
kanashimi wa toki hanachi ima mirai e to susumu kigasuru
kotae wa mune no naka ni
mae wo muite arukidasu sono toki wa,
jibun dake no shouri e to
sukoshizutsu chikazuite hajimari wo kanjiteru

toki to toki no hazamade
subete wo misukasarete
tashika ni miete kuru mono ga aru

togisumasareta hitomi
soko ni utsusareta mirai no jibun ni maketakunai
ima wa mada sukoshizutsu chikazuite
hajimari wo kanjiteiru

+English
The sky that tells no lies is beautiful
Speaking too may be a sin yet tears are pouring out

During those moments
When everything is seen true some things will become clear
But I have no bad feelings
Because the future is waiting, so I bid yesterday farewell
As I awaken to the sensations that fill me slowly

A shower washes clean this trace of dirt
And now the light of determination lingers in the unstained sky

The past holds no regrets
So I set my sorrows free and head towards the future
In my heart is the answer
As I walk towards my own victory
I seem to get closer and closer to the place where it all began

During those moments
When everything is seen true some things will become clear
To these trained eyes
I don't want to lose to my future self reflected there
Even now it is getting closer and closer
The place where it all began
-----
Extra Songs from Shakugan no Shana(SnS)
#1: "Akai Namida" by Kawada Mami (
Shakugan no Shana Movie insert)
-----
Yuuyake sora ga someru machi to kimi no yokogao
Nani o omoi, nani o mitsume, nani o kanjite iru no?

Tatoeba sono saki ni boku-tachi no asu ga mienai nara
Boku wa kimi no te o nigiri, doko made mo kakete yuku yo

Egao to yume to itoshisa to yorokobi o torimodoshite
Ima de mo osokunai
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Dare mo semenai kara

Yuugure toki wa aseru kokoro wasuresaseteku
Isogashii nagare o kitte shashin ni shita you de

Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho o tsutau akai namida
Mou nido to, aenai yokan ga shiteta

Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo, subete kimi to koko ni ita akashi da yo
Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to
Kono mune ni chikatte
Mata itsuka…

Sasayaku koe ga kono mama tooku natte
Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku
Muda ni sugiyuku toki nante nai n da to iikikasete…

Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobiokoshite
Towa ni hibikitsuzukeru
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Shinjirarenai kara

+English
A city dyed by the sunset sky and your face from the side-
What are you thinking about, what are you looking at, what are you feeling?

For instance, if we can’t see our future ahead
Then I’ll grip your hand and we’ll run endlessly

Recover your smile and dreams and love and joys
It’s not too late even now
Because no one will blame you
For the physical things, that only those are the everything here

The time of dusk hurries by, making my heart forget
Like how I cut up a busy flow and turned it into a photo

You told me that you love this place and red tears fell down your cheeks
I had a feeling that we wouldn’t ever be able to meet again

Your tears, lies, sadness, and regrets, everything is a proof of that I was here with you
I vow in my chest
That our parting is the beginning of a memory that only the two of us know
Someday, we’ll meet again…

As it is, the whispering voice grows afar
And your shadow is swallowed by the setting sun
Tell me that I didn’t spend any time in vain…

Recall your smile, dreams, love, and joys
And they’ll echo eternally
Because we can’t believe
That the physical things, that only those are the everything here
-----
#2:
"Tenjou wo Kakeru Monotachi" by Love Planet Five (Kotoko, Eiko Shimamiya, Mami Kawada, MELL, Kaori Utatsuki)[Shakugan no Shana Movie Theme Song]
-----
mugon no mama yami ni tsukitateta yaiba ga sakende
guren wo seou hitomi ga myaku wo utsu
itsuka sadame to michi wo eranda
subete nomikomu enkou
kiesou na yureru hikari ni me wo fuseta

chiisaku haita iki ga atatakakute
ima, kanjite iru
kore ga magire mo naku "sonzai" nan da to

tenjou ni yurusareta kokou no toki ga kudakechiru
deai wa tozasu mune no tobira tataite
tsugerarenu shinjitsu wo kimi no namida ni kaenu you
arata na yuuki wo mitsuketai yo
moeru kuu no hate ni

ashita mo kitto nani mo kawarazu kage fumiau hitotachi
inochi no koe wo kikezu ni tada aruku
itsu kara ka sotto yorisotte ita
subete shitta you na egao
mukankei wo yosootte se wo muketa

tameiki tsuita kimi ga setsunakute
mune ni kanjite iru
kore ga moshikashitara "aijou" nan da to

tenkyuu ni hanatareta kokou no kimi wo dakishimeru
chiisana kata wa shizuku no you ni furuete
tsukisasaru genjitsu wo kokoro no ken de tsukikaesu
kowarenu yuuki wo mitsuketai yo
tsuyoi kaze no you ni

tenkou ni mamorareta kokou no yume wo torimodosu
mebaeta honoo mune no oku ni tomoshite
tobikoeru genkai wo
kimi no tsubasa ni nareru you
tsunagaru yuuki wo mitsuketai yo
moeru kuu no hate ni

+English
The blade which is lunged in the darkness is shouting while it is silenced.
The pupil which shoulders the crimson lotus strikes a pulse,
At one time,the road of destiny were chosen,
The flame groove swallowed everything.
It may go out shakes and turn over the eye on the light.

Small it is,the breath is being warmed,
Now,it is felt,
This is,without mixing up,what “existence” is.

Heaven's realm permits the aloof of time to be break and scatter.
The door of feeling hits while encountering close
Not telling the truth-your tears does not change
New courage is what we are finding
In the end of the sky which burns

The shadow of the people whom you stepped on tomorrow certainly changes.
You walk without simply hearing the voices of life.
Sometimes you have drawn close quietly
Your smiling face knows everything
Dressing up irrelevance,directing the back

attached to you ardently without sighing.
The feeling is felt.
This is perhaps,what love is.

Heaven's Vastness Shot Aloof'ed you who are Embraced
The way small trembling shoulder drops
The sword of heart piercing the reality which you returned
Courage which is not broken is what we are finding
Just like strong wind

Heaven's light protects aloof dream recovered
The flaming bud,burning to the inner part of the feeling
The limit which it files over
is accustomed to your wing,
Connected courage is what we are finding
In the end of the sky which burns

-----

Animelurver at 9:18 PM

+ + + + + + +