![]() |
|
Profile
Crazy 15 :x Hobby:Watching Anime Email: anime-lurver@hotmail.com Archives October 2008 November 2008 December 2008 January 2009 February 2009 March 2009 April 2009 June 2009 July 2009 January 2010 Links Aaron Cheehao Crystal EnCheng Halim Jasmine Joyce JunHong Junjie JunKang JunXian Keith Lionel MingXuan Qing Xiang Valerie WeiHao XieHang XiangLong ZhanHua Tagboard
|
Thursday, September 18, 2008 Songs/lyrics for the shows: - D Grey-Man Opening themes: #1: "INNOCENT SORROW" by abingdon boys school (eps 1-25){♪} ----- Saketa mune no kizuguchi ni afure nagareru PAIN In the dark Kasaneaeta shunkan no tsunagaru omoi tokashite Samenai netsu ni unasarete saigo no koe mo kikoenai Don’t cry kowaresou na hodo dakishimetara kimi ga furuete ita Oh… Sotto kazasu te no hira ni furete misete Never… Until the end Koboreochiru suna no you ni hakanai negai o Close to the light Tojita kimi no omokage ni karenai namida nijinde Hodoita yubi no sukima kara inori ga fukaku tsukisasaru Dono kurai hatenai itami to kanashimi kara kimi o sukueta darou Oh… Motto tsuyoku te no hira ni furete misete Ever and never end Tokihanatsu So far away Kizamu inochi no tsubasa de umarekawaru toki o machikogarete Don’t cry kowaresou na hodo dakishimetara kimi ga furuete ita Oh… Sotto kazasu te no hira ni furete misete Kitto sagashite ita n da iroasenai kimi to iu na no kiseki o Motto tsuyoku te no hira de boku ni furete Ever and never end Break down! Right now! Fill me up! I just U just blow up! Livin’ it up Pump it up Inside n’ outsite Freak out! +English PAIN spills and flows from the wound in my torn chest In the dark And dissolves the thoughts that connect overlapped moments Having a nightmare in a fever that I can’t wake from, I can’t hear your final voice Don’t cry, if I embraced you to the point that you seem to break, you’d tremble, Oh… Show me that you’ll softly touch my raised palms; Never… Until the end Like the spilling and falling sand, I give a fleeting wish Close to the light Tears that don’t dry stain your shut face Prayers pierce deeply through the crevices between my outstretched fingers How much boundless pain and sorrow was I able to save you from? Oh… Show me that you’ll touch my raised palms more strongly; Ever and never end I’ll release, So far away With wings of engraving life, longing for the next world in which I’ll be reborn Don’t cry, if I embraced you to the point that you seem to break, you’d tremble, Oh… Show me that you’ll softly touch my raised palms Surely, I’ve searched for the unfading miracle named ‘you’ Touch me with stronger palms; Ever and never end Break down! Right now! Fill me up! I just U just blow up! Livin’ it up Pump it up Inside n’ outsite Freak out! ----- #2: "Brightdown" by Nami Tamaki (eps 26-51){♪} ----- Fureta yubi samete kizuna ni Kuzure yuku kokoro no sukima Samayou karada wow.. Katachi naku yami e to kieru Iroaseta omoi wa tooku Sagasu no wa shinkirou “Mirai o tooku ni kazashiteru…” Kirameita sekai tooi kioku wa Miageta sora yume o yobiokosu Hateshinai yoru ni deau keshiki wa Sugita hibi no kotae mo miezu Konna ni mo tooku hanarete ite mo Terasu hikari kimi ni tadoritsuku Kiseki wa kanau hazu Nakushite wa kasaneta omoi Mune no oku himeta yakusoku Ashita o egaku wow.. Oto mo naku kokoro ni hibiku Harukanaru yozora o tsutau Kawashita kotoba ima mo “Mirai o tooku ni kazashiteru…” Kawari yuku sekai toki o koete wa Kasureta sora mirai o sagashita Owaranai yoru ni mune no kodou wa Furueta mama kasumete wa hibiku Matataku hikari wa hanarete ite mo Meguru basho de yume ni tadoritsuku Kiseki wa kanau hazu Kirameita sekai tooi kioku wa Miageta sora yume o yobiokosu Hateshinai yoru ni deau keshiki wa Sugita hibi no kotae mo miezu Konna ni mo tooku hanarete ite mo Terasu hikari kimi ni tadoritsuku Kiseki wa kanau hazu +English My fingers touched the cooled bond In the crevice of my crumbling heart My body wanders, wow… Disappearing into the shapeless darkness My faded thoughts are distant What I search for is a mirage “I’m holding the future faraway overhead…” In a world that sparkled, my distant memory Is calling my dreams to mind in the sky that I looked up at In the scenery of us meeting on a ceaseless night I can’t even see the end of the days that we spent away Even if we’re separated so far apart The illuminating light makes its way to you The miracle should come true Thoughts accumulated when I lost them A promise is hidden deep in my chest I’ll draw tomorrow, wow… Echoing soundlessly in my heart The words that we exchanged Go along the distant night sky, even now “I’m holding the future faraway overhead…” In a changing world, I overcame time And searched for the future in the scratched sky On an endless night, while the heartbeats in my chest Trembled, they flitted through and echoed Even if the twinkling light leaves me I’ll make my way to my dream at the place that I go around The miracle should come true In a world that sparkled, my distant memory Is calling my dreams to mind in the sky that I looked up at In the scenery of us meeting on a ceaseless night I can’t even see the end of the days that we spent away Even if we’re separated so far apart The illuminating light makes its way to you The miracle should come true ----- #3: "Doubt & Trust " by access(eps 52-76){♪} ----- Owari mo miezu hashirinukeru Yasuragi wa tooku sugata mo naku Kodoku o fuujikomete tozashikakeru manazashi Habataku mono o mukaeru sora Shihaisareru no o osore ya shinai Akogareru mabayusa wa subete o kaeru tame ni Dare mo yurusazu ni doko e yukeru darou? Hikari no moto yami wa umare Shinjitsu wa itsuwari ni yureru Kokoro o tsukisasu Fureta yoru o koorasete mo Yume to iu yokubou no kage o yobitsuzukeru Kimi no tsumi to itami o shinjite yuku Zenbu hoshii, to sasayaku koe Nakushiteku koto ni oitsukezu ni Saki made motomeru yubi tsumetasa ni kizukanai Ai o nokosu nara tometa kuchibiru ni Hikari dake ga yami o unde Nukumori wa utagai o kasanete tadoritsuku omoi Kawasu mune ni chikau mono ga Eien no kizu de kamawanai kizamitsukete Toki ni kizuku hazama ni kieru mae ni Hikari no moto yami wa umare Shinjitsu wa itsuwari ni yureru Kokoro o tsukisasu Fureta yoru o koorasete mo Yume to iu yokubou no kage o yobitsuzukeru Kimi no tsumi to itami o shinjite yuku +English Without even being able to see the end, I run through Peace is distant, shapeless A glance confines and begins to close loneliness The sky greets those who fly I don’t fear being controlled The dazzling brightness that I aspire for is to change everything Without forgiving anyone, where can I go? Under the light, darkness is born Truth wavers in falsehoods Piercing through my heart Even if I let the night that I touched to be frozen I’ll keep on calling for the shadow of desire known as ‘dreams’ I trust your sins and pains A voice whispers, “I want everything” Without catching up to the things that I’m losing My fingers that yearn for the rest don’t notice the coldness If you left behind love, then it stayed on my lips Only light gives birth to darkness Warmth accumulates doubt and make its way to my thoughts That which I vowed in my chest that crossed with yours Doesn’t mind the eternal scar and carves into me Before it disappears in the crevice that time constructs Under the light, darkness is born Truth wavers in falsehoods Piercing through my heart Even if I let the night that I touched to be frozen I’ll keep on calling for the shadow of desire known as ‘dreams’ I trust your sins and pains ----- #4: "Gekidou" by UVERworld (eps 77-103){♪} ----- togisumasu eyes kiki aki ta fureezu ya dare ka no COPY jya mitasa re nai n da yo spark kie te kure mata tora no i o kari te fui te ku n daro makki no dosu kuro no BEST PLAY IN THE HOUSE daiissen no STAGE de kore ppo cchi mo makeru ki ga shi nee na 24 h 7 d Come on. fight it out. shosen ao no sekai ni tojikome rare te warau taiyou o ushinatte boku wa tsuki no ari ka o sagasu miete ita mono made miushinatte bokura wa omoide no umi no naka obore te iku noni doushite ( doushite ) chikai atta koto made nakatta koto ni shi te tsugi no passport Crown ushinawa re insistence nareai no Everyday Flater ni ? tsui te n da yo spark kie sou da hakusha wa kakara zu tomo omoi ni utsuroi wa nai makki no dosu kuro no BEST PLAY IN THE HOUSE daiissen no STAGE de kozotte sagasu elysion no tobira mokuzen de nogasu tenohira kara waratte ochi te iku kirei ni hisshi de atsume houkou tta karappo no STORY taisetsu na omoide mo sukoshi oi te ikou subete seotta mama jya wataru ni wa omoku te soushite ( soushite ) mata deatta toki ni wa sukoshi irokoku atatame te kure Never alone ( Never alone) towa no koe again kokoro ni i tsu todoku Never alone ( Never alone) towa no koe again kika sete Never alone ( Never alone) towa no koe again kokoro ni i tsu todoku Never alone ( Never alone) turning point G 9 ichi keta de miseru gekidou no nou nai. kakumei base ability mind round 1 dassee ichi kara hoe te na kuratta zasetsu purasu honki no shunkan da G 9 hebii no panchi miseru gekidou ichi keta de nou nai. kakumei Never alone shake violently again Never alone shake violently again taiyou o ushinatte shimatta boku no hitomi wa tsuki o utsushi kagayaku koto wa nai yo tsuki nai yoku to ganbou ni ate rare te kitto doko ni mo nai mono o sagashi te aruku yo miete ita mono made miushinatte bokura wa omoide no umi no naka obore te iku noni doushite ( doushite ) chikai atta koto made nakatta koto ni shi te tsugi no passport taisetsu na omoide mo sukoshi oi te ikou subete seotta mama jya wataru ni wa omoku te soushite ( soushite ) mata deatta toki ni wa sukoshi irokoku atatame te kure umaku oi te ike tara obore nai de sute nai de mata aeru kara Never alone towa no koe again kokoro ni itsu todoku Never alone turning point +English Having keen eyes, hearing those cliché phrases, or being someone's copy can't satisfy me. A spark goes out it'll one day come at me as the threat of a tiger. The best play in the house is made at the final period's dose at the first stage and I don't feel like I can lose this battle. 24/7, come on, fight it out Even if I'm stuck in a blue world, I'll laugh everything off. And because I've now lost the sun, I'll go find the moon. We lost sight of things that were clear before, and now we're drowning in the sea of our memories. But why? Why do I act like I never made those promises and move on to the next passport? Crown, I've lost my insistence. I'm tired of the flatterers I meet everyday. The spark is about to die, and although it's dying slowly, I won't think twice of what I said. The best play in the house is made at the final period's dose at the first stage and I carefully search for the doors to Elysium so that I can send him there. What you get from pretty words you half-heartedly put down on papers is just a desperately put together, empty story of pretty words. Let's leave a bit of our important memories here. It'll be too heavy to carry them all across the sea. And the next time we meet, let's joyfully reminisce on these memories. Never alone ( Never alone) , when will the eternal voice, again, reach my heart? Never alone ( Never alone) , I want to hear, again, the eternal voice. Never alone ( Never alone) , when will the eternal voice, again, reach my heart? Never alone ( Never alone) , this is the turning point. G9, that one column confuses the brain alteration from a shock. Base, ability, mind Round 1, go ahead and keep barking from that unsightly place. There's going to be an all-out instant that was gained devouring the discouragements. The punch is full of G9. And it causes a brain alteration just from its shock. Never alone ( Never alone) , shake violently again, it'll blow out your eardrums. Never alone ( Never alone) , shake violently again. My eyes that can no longer find the sun will now, never reflect and shine off the moon. Following my endless desires and wishes, I'll walk aimlessly, looking for something nonexistent. We lost sight of things that were clear before, and now we're drowning in the sea of our memories. But why? Why do I act like I never made those promises and move on to the next passport? Let's leave a bit of our important memories here. It'll be too heavy to carry them all across the sea. And the next time we meet, let's joyfully reminisce on these memories. If we successfully leave them here, we won't drown or discard and meet back here. Never alone ( Never alone) , when will the eternal voice, again, reach my heart? Never alone ( Never alone) , this is the turning point. ----- Ending themes: #1: "SNOW KISS" by NIRGILIS (eps 1-13){♪} ----- Me o tojite naito gurowin Yobiokosu ano kioku Kogoeru kuchibiru kande Futari kata o yoseau Saigo ni kimi o mita hi o Kioku no soko ni kakushita Mizuumi no ue aruita ano Wonderful view (I’m feeling so alive) snow kiss Kono mama kimi to good-bye nante Iwanaide Aitai Toki ga tomaru hodo utsukushii hoshizora o wow wow… Shiroku kagayaku iki ga Yasashiku ano ko o tsutsumu Suimen ga koori ni kawaru Kurayami ga oorora ni naru Yami ga tokereba ikite yukeru no? baby Namida misezu ni hikari no hou e arukidasu (I’m feeling so alive) snow kiss Kono mama tooku hanarete mo Nakanaide Aitai ano hi ano toki your love Shiroi toiki no star snow kiss Kono mama kimi to good-bye nante Iwanaide Aitai Kimochi to ka torenai kizuato Kesanaide Kesanaide… +English Close your eyes, night growing You’ll recall that memory Biting our freezing lips We wrapped our arms around each other I hid the day when I saw you last At the bottom of my memories We walked on the lake; that Wonderful view (I’m feelings so alive) snow kiss Don’t tell me That I’ll be saying good-bye to you like this I want to see you The starry sky is beautiful enough to stop time wow wow… The white and shiny breath Envelopes that child gently The surface of the water changes into ice The darkness turns into an aurora When the darkness dissolves, will I be able to live? baby I’ll start walking toward the light without showing my tears (I’m feeling so alive) snow kiss Even if we become separated far apart like this Please don’t cry… I want to see you, on that day, at that time, your love A star of white sighs snow kiss Don’t tell me That I’ll be saying good-bye to you like this I want to see you Unremovable scars such as feelings Please don’t erase them Please don’t erase them… ----- #2: "Pride of Tomorrow" by JUNE (eps 14-25){♪} ----- Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga Hitori asobi ni akiterumitai Kokoro no koe ha todoiteiru kai? Yoru no michi ni mimi oshiatete Kikoeru mono sore ga kotae Rikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga "Futari ijou" ni narezu ni kita yo Dare ka to mureru koto sae dekinai [Ano koro ha...]tte natsukashimu dake Sonna hibi ha mou iranai Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga Gooru nante dare ga kimeta michi ha koko de owaranai Tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru Futatsu no michi mayotta nara kewashisouna michi wo erabu Kurushinde ii kizutsuite ii koukai dake ha shitakunai Rikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga Ushinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga boku ni ha mieru Ashita no puraido +English Trying to bury the things that I've lost I've let go of my pride I'm going to take it back with my own two hands I can see the light of tomorrow It seems as though you've had enough of playing alone Are you reaching out with the voice in your heart? Pressing my ear to the night road The thing that I can hear is an answer These reasonless thoughts are one pride that I'm certain of Like a movie that I saw a long time ago I can see myself as I'll be tomorrow I can't get used to "more than the two of us" I can't even hang out with someone Just reminiscing about "back then..." I don't need anymore days like that Trying to bury the things that I've lost I've let go of my pride I'm going to take it back with my own two hands I can see the light of tomorrow Who is it that's decided upon my goals? The road doesn't end here I'm running because I want to be strong I'm so proud (so proud) I'm so proud (so proud) When lost, and faced with two roads I choose the one that seems steep It's alright that I'm in pain, it's alright that I'm hurt I don't want to have any regrets These reasonless thoughts are one pride that I'm certain of Like a movie that I saw a long time ago I can see myself as I'll be tomorrow Trying to bury the things that I've lost I've let go of my pride I'm going to take it back with my own two hands I can see the light of tomorrow I can see the pride of tomorrow ----- #3: "Yume no Tsuduki e" by surface (eps 26-38){♪} ----- Kumo no sukima koboreru mabushii hodo no hikaru ni Yowasa misukasaresou de fui ni te wo kazashita Urayamu dake de itsumo akirameta furi wo shita Omoi ga abareru kara mata boku wo mayowaseru Kuyashikutatte hito ha daremomina Sono ashi de susumu shikanainda yo Samayotte nayande sonna jibun mo Te ni suru mirai ha donna katachi darou Kowashiteshimae jama suru fuan wo Kudaiteshimae nigirishimeta te de Sono itami kizande souda tobikome Owarinaki yume no tsuzuki he Shinjitsu wo shiru hodo ni miushinai sounanda Jibun no erabu michi ga tadashii no ka douka sae Akaruku furumau tabi sabishisa mo yokogiru yo Hontou no boku ha ima donna kao wo shiteru Kanashikutatte hito ha doushiyou mo naku Nani ka motome sagashitsuzuketeru Souyatte mogaite kitto sore demo Te ni suru mirai wo kirihirakundarou Mayoikondatte tachidomaranai de Doko ka de kitto tsunagatteru kara Nigenai de kibou ni sotto fureyou Owarinaki yume no tsuzuki de Hisshi ni mamorinuiteru mono Muda ni fukuranda puraido mo Kono kiwa zenbu sa Sutete mireba ii Soshite mata hajimetemiru yo Kuyashikutatte hito ha daremomina Sono ashi de susumu shikanainda yo Samayotte nayande sonna jibun mo Te ni suru mirai ha donna katachi darou Kowashiteshimae jama suru fuan wo Kudaiteshimae nigirishimeta te de Sono itami kizande souda tobikome Hontou ha motto jibun wo shinjiterundarou Owarinaki yume no tsuzuki he +English In the light that spills out from a gap in the clouds, that seemed so dazzling I suddenly held my hand up over my head, my weaknesses seeming to be transparent Just by being envious, I would always pretend to give up But my feelings rage, so I'm again lead astray Everyone gets frustrated But all you can do is just move on, with your own two feet I wander about and worry too, when I'm like that I wonder what sort of future will have? Destroy that interfering unease Break it apart, with your hands that are clenched into fists Carve in that pain, yes, dive into it The next part of your unending dream It looks like I've lost sight of what reality is And whether or not the path that I choose is right or not When I carry myself in a cheerful manner, loneliness crosses over What sort of face is the real me making? People can't help but be sad Seeking something, I continue to search Struggling like that, yet surely You'll cut through to the future that you will have Don't stand still, and lose your way Somewhere, we're certainly connected Don't run away, just quietly touch your hopes In the next part of your unending dream The things that that I'm desperately holding fast to My uselessly expanding pride And everything, at this point I'm going to try and throw it all away And then, try starting all over again Everyone gets frustrated But all you can do is just move on, with your own two feet I wander about and worry too, when I'm like that I wonder what sort of future will have? Destroy that interfering unease Break it apart, with your hands that are clenched into fists Carve in that pain, yes, dive into it The truth is, you believe in yourself more than that To the next part of your unending dream ----- #4: "Antoinette Blue" by Nana Kitade (eps 39-51){♪} ----- Yume wo mita, Kowai yume wo Toozakaru senaka ni kogoeta Aru hazu no sono ondo wo Mou ichido tte sagashiteta Muki dashi no hitori no yoru Nigeru basho mo nanimo nakute Aa, itsuka tomadoi nagara Jibun wo semeteta Dakara soba ni ite Zutto da to itte Akuma no koe wo kakikesu made Ushinawanu you ni, Sotto tashikameru Taisetsu na kioku wa Ayamachi ni natte mo Nee, nazeka utsukushii dake Aoi chou Okiniiri no kami tome wo, Unaji ni kazatte kaze ni mau Kimi wa sore wo "Hyouhon mitai" tte waratta Nomareteku hikaru no uzu Dakedo Totemo yasashii sugite Hiki kane wo hikeru junbi wo Watashi wa shiteita... Dakara soba ni ite Chanto fureteite Watashi ga yubi ni toke dasu hodo Iki no ne wo tomeru, Sonna kairaku de Kawaita yakusoku wa KEROIDO wo nokoshite Konna ni mo itooshii dake Dakara soba ni ite Zutto da to itte Akuma no koe wo kakikesu made Ushinawanu you ni, Sotto tashikameru. Itsuka sono subete ga Ayamachi ni natte mo kamawanai Ai ni okashite... +English I had a dream: a nightmare Where (your back grew further away). I was frozen... I was searching Once again For the warmth that should have been there. I was alone on that night With no place to run to. Ah, I started to blame myself While I was wandering. So be by my side And say that it's forever Until the voices of demons have gone away. To be sure that I won't lose you I need to make certain. Even if our precious memories Become flawed They are somehow just beautiful. A blue butterfly, My favourite hairclip, Decorated the nape of my neck. When you saw it fluttering in the wind You laughed and said, "it looks like a specimen." Swirls of light were being swallowed whole But you were far too gentle. I was the one who prepared To pull the trigger... So be by my side And touch me properly Until your fingers make me melt away, Ending my life by means of pleasure. Promises gone dry Leave behind a build up of scar tissue And that is just so precious. So be by my side And say that it's forever Until the voices of demons have gone away. To be sure that I won't lose you I need to make certain. Though someday everything Will become flawed, I don't mind. Risk it all for love... ----- #5: "Anata ga Koko ni Iru Riyuu" by Rie fu (eps 52-64){♪} ----- Yoru ni utaeba, yami ni nomarete Asa no hikari ga sore wo terasu Todokanai, sou jyanai Tobira wa mou hirakareteru Mitasarereba, fuan ni natte Naite ireba, sore mo shiawase ga Soko kara mo, mou ichido Tachiagaru, tanoshimi ga aru ah fumikomu dake, omoigiri, Suikomu dake, kono shousoukan mo Anata ga ima koko ni iru riyuu wa Kono amaoto ga shitteru Amaete ireba, kakeru mono ga aru Soba ni areba, mienaku naru Kidzukanai, sou jyanai Itai hodo wakatteru ah mune wo hatte, omoigiri, Suikomu dake, kono shunkan ni mo Anata ga ima koko ni iru riyuu wa Kono yuusora ga shitteru Naimono ne dari Watashi ni wa naimono wo Anata ga motteru hazu ah fumikomu dake, omoigiri, Suikomu dake, kono shousoukan mo Anata ga ima koko ni iru riyuu wo Kore kara mo sagashiteru +English If I sing at night, I'll be swallowed by the darkness. The morning light shines on that moment. The light won't reach--no, that's not it, The door is already open. If I feel satisfied, I become worried. If I cry, that's a kind of happiness as well. Joy also comes From being able to rise once again. Ah, if I just take a step with all my heart, I merely absorb the impatience. The reason you are here now, The sound of this rainfall knows. If I spoil on you, there's something lacking. If it's by my side, it becomes invisible to me. You don't realize--no, that's not it, I understand so much it hurts. Ah, when I show my pride with all my heart, I merely take it in, even in this moment. The reason you are here now, This evening sky knows. I desire what I don't have. What I don't have, You do. Ah, if I just take a step with all my heart, I merely absorb the impatience. The reason I am here now, I'll search for it from now on as well. ----- #6: "Wish" by Sowelu (eps 65-77){♪} ----- Sekaijuu ikutsu no Ai no katachi arundarou Hitori hitori chigau mono wo Kakaenagara ikiteru Kazoku ya tomodachi ya Onaji gooru miru nakama Minna ga ite sasaeatte Ima no watashi ga iru no Itsumo soba ni atta taisetsuna mono Kizukazu ni ita koto shitta Jibun no tame dake ni Ikiru no ha sabishii Sekkaku kono sekai ni umaretandakara EVERYBODY HAVE TO SAY GOOD-BYE Sore nara ikutsu mono Egao wo anata ni agetai Chiisana koro miteta Atarashii monotachi ga Ima de ha mou atarimae ni Natte shimatteru kedo Toki ga tatsu ni tsurete Me ni utsuru mono subete Kawatteyuku kowareteyuku Demo kioku ha sono mama Kurayami no naka mitsuketa hoshi-tachi ha Mada kokoro no naka de hikaru Jibun no itami yori Anata ni tsutaetai Nanjuuokunin mono naka deaeta kara EVERYBODY HAVE TO SAY GOOD-BYE Dakara koso sunao ni Takusan egao wo misetai Kagirareta toki no naka de Ah nani ka dekiru darou Donna ni kanashii koto tsurai koto mo Kanarazu egao ni kaeru kara Kitto... EVERYBODY NEEDS SOMEBODY'S LOVE Ai ga hitsuyou nano Aisareru koto de mata egao ni nareru kara EVERYBODY WANTS TO BE HAPPY Anata no shiawase wo Inorinagara watashi ha utatteru +English How many forms of love are there in this world? Everybody is holding on to different things living in this world Family and friends and companions with the same goal Because of everyone that's why I am here today Always been important side He learned the old unawares It is lonely to live only for yourself Since I was born into this world Everybody have to say good-bye So I hope to bring you countless smiles Since watching things when I was little New things have already been granted I lay in them As time goes by Though all eyes are changed and broken, Memory is intact The stars that were found in the dark Still glow in the mind Because my pain I want to tell The billions of people I meet Everybody have to say good-bye That's why meekly I want to smile a lot In a limited time What can be done No matter how tragic or tough it gets It will turn into happiness in the end Definitely... Everybody needs somebody's love Love is necessary Because being loved by things can let you smile again Everybody wants to be happy I pray for your happiness as I sing ----- #7: "Regret" by Mai Hoshimura (eps 77-89){♪} ----- Mado no soto no keshiki utsuri kawatte Kisetsu made ga atashi wo oiteku Dare yori chikaku ni ite fuan no tameni Doushite ano toki kidzukenakatta Anata no sugata ga mie nakunaru mae ni Tatta no tatta hitokoto "Ikanaide" ga ienakatta "Anata ga shiawase nara sore de ii" nante zettai ni ienai Nejimagatta konna kokoro ga Doushiyou mo nai kurai atashi wa kirai Tanjoubi ni moratta 'initial ring' Omoi dase ba tsurai dake na no ni Ima sara wakatta no wa omou ijou ni "Anata wo hitsuyou doushiteta koto?" Futari de kidzuita chikasa e kowasu youni Kokoro to urahara ni detekita kotoba ajikenai "Sayonara" Anata ga sugoku koukai suru Sonna hi ga kuru koto no sonderu ijiwaru te Minikui kokoro ga kinou youni wo motto atashi wa kirai +English The scenery outside the window changes Even the season is leaving me behind I was closer to you than anyone because of my insecurity Why didn't I realize it at that time? Your figure slipped out of my sight before me I didn't say the only, single thing I wanted to -- "Don't leave me" I can never say "If you're happy, then it's alright" A twisted, crooked heart like this I hate it so much that I don't know what to do The 'initial ring' I received on my birthday It's only painful if I remember it What I knew at this late hour is that this is all I'm thinking about: "Why is it that I needed you?" The two of us noticed the break approaching our closeness Unlike what the heart said, the words were dull - "Goodbye" You regret it greatly The hurting, unkind hand of when such a day comes This ugly soul, like yesterday, I hate it even more ----- #8: "Changin’" by Stephanie (eps 90-103){♪} ----- Heart mitaina kumo ga katachi kaeteku you ni Itsuka wa boku mo kawaru no darouKizu tsuita bun hikari hajimeru Kawatte iku motto motto Wakare michi no mannaka Hitoritachi tsukushita Kageboushi shizuka ni kietetta Shizunde mienaku natte mo Taiyou wa soko ni aru youni Tebanasenai yume dakara Ikusen no destinies Unmei nante kaete miseru Kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana Need you come inside Taisetsu na koto sae mo Miushinai sou na toki Ikutsu no kotoba ni sukuwareta ? Kakegae no nai takara ga Boku wo sodate senaka osu Tsuyoi kokoro kureta kara Ugoki dasu fantasies Tashika na mono wa koko ni aru Shinjiru koto sore dake wa dare nimo makenai There’s faith in my soul Kagayaku tame ni migakareru Diamond mitai ni ima Ikusen no destinies Unmei nante kaete miseru Kono ryoute de ima boku ni Nani ga dekiru kana Ugoki dasu fantasies Tashika na mono wa koko ni aru Shinjiru koto sore dake wa dare nimo makenai Need you come inside +English Like how the heart-shaped clouds change its form Will I be changin’ too someday? I remain standing in the midst of parting way And the shadow disappears Like how the sun is always there, even when it goes down It’s a dream I can’t let go I’ll show you that I can change a thousand destinies Now what can I do with my hands? Need you come inside How many words are out there to save you When you’re unable to see your important things? Because the irreplaceable treasure raises me It’s supportive and gives me a strong heart Fantasies starts to flow, certainty is surely here I can show you my faith is stronger than anybody else There’s faith in my soul Just like polishing a diamond The more it hurts, the brighter it becomes and starts to shine And now it’s changin’ all the more I’ll show you I can change a thousand destinies Now what can I do with my hands? Fantasies starts to flow, certainty is definitely here I can show you my faith is stronger than anybody else Need you come inside ----- |